基于在线词?典的盘问要领
随着互联网的普及,在线辞书成为了我们一样平常盘问的主要工具。在线辞书不但提供了富厚的词语界说和例句,还经常包括更多的相关信息,如发音、用法、同义词、反义词等。
在线辞书的优势在于信息更新快,盘问速率快,并且经常提供更多的交互功效,如发音视频、同义词盘问等。
案例剖析
为了更好地明确上述要领的?应用,我们可以通过一个详细的案例来剖析。
案例:盘问“ArtificialNeuralNetworks”
9.1古板辞书盘问:在古板辞书中,我们可以找到?“ArtificialNeuralNetworks”的基本界说和例句,但其信息可能较量基础。
9.2在线辞书盘问:在在线辞书中,我们可以找到更为详细的界说和例句,并且还可以通过搜索引擎找到相关的学术文献和研究资料。
9.3专业术语数据库盘问:在专业术语数据库中,我们可以找到大宗关于“ArtificialNeuralNetworks”的?详细诠释和最新研究效果。
9.4基于数据剖析盘问:通过对大宗文献和研究数据的?剖析,我们可以构建一个精准的辞书盘问系统,能够凭证上下文提供最相关的界说。
9.5深度学习查?询:使用深度学习模子,我们可以构建一个智能化的盘问系统,能够凭证用户输入提供最精准和个性化的界说和例句。
学术论文中的“Artificial”
在英语学术文献中,“Artificial”常用于:
实验设计:Anartificialneuralnetworkwasusedtosimulatehumancognition.→人工神经网络用于模拟人类认知。比照研究:Artificialvs.naturalselection→人工选择vs.自然选择(进化论)。
手艺细节:Artificiallightsourcesarelessharmfultotheenvironment.→人造光源对情形更友好。
焦点看法:Artificial的寄义与分类
“Artificial”(人工的)是英语中一个极其常见的形容词,但其内在远超“机械”或“虚伪”。在中文翻译中,它通常对应“人工制造的”、“人造的”、“人为的”或“虚构的”等多重寄义。要害在于:
物理工具:如“artificialflower”(人造花)、“artificialintelligence”(人工智能)。行为或状态:如“artificialsweetener”(人工甜味剂,非自然)、“artificialenthusiasm”(人为的?热情)。
反义词?:与“natural”(自然的)或“organic”(有机的)形成比照,强调“非自然”或“非自然历程”。
校对:王小丫(1C0m4pJyqZtPma0S7t9ZFfz4hTykKag)


